close

羅語翻譯翻譯社以下文章來自: http://susan6262.pixnet.net/blog/post/447710672-%e5%8c%97%e5%b8%82%e5%ae%a3%e5%82%b3%e3%80%8c%e8%81%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

文章標籤
翻譯社

北市社會局流露表現,聽語障溝通辦事方案包括「手語翻譯」及「聽打管事」的溝通整合服務方案,除供給24小時無中止的手語翻譯辦事外,還加進同步聽打做事。至於聽打辦事是運用打字神速的「聽打員」將聽到的口語訊息,即時透過鍵盤打字,呈現在電腦畫面或外接螢幕上,這類管事迥殊合適應用在講座、課程、操演等佈滿大量白話資訊的場合。

圖為台北市長柯文哲(左三)前年選舉時代參與活動,學手語並和在場聽障人士互動。(資料照,記者羅沛德攝)

從事聽打員工作3年多的李蜜斯說,她已辦事逾越600小時,辦事進程有歡愉有挫折,且每次辦事結束都能有滿滿的成就感。聽障人協會也指,對文字感想傳染強烈的聽障者來說,聽打處事的溝通更有效果翻譯

聽障人協會指出,一般企業需也可自費申請聽打做事,將視個案難度計費,每小時500元至1500元不等翻譯相關資訊可透過北市聽語障溝通辦事的申請管道0800-365224申請,或手機簡訊0963-047-723申請。


中韓翻譯翻譯社

〔記者何世昌/台北報導〕北市府社會局昨早在市政大樓舉辦「看見翻譯公司、聽見天成翻譯公司,北市聽語障溝通辦事方案」記者會,由社會局長許立民切身上陣,再次鼓動宣傳「聽打就事」翻譯現場也約請聽障者及聽打員現身說法翻譯聽障人協會表示,若企業有需求,也可自費申請聽打服務翻譯