close

卡達山文翻譯翻譯社

點歌喔~來聽首打綠的[他夏了夏天]吧(固然現在的時序已然入秋^^)

人生是一場旅行,在四時中旅行。

 

===================================


 

===================================

 

 

萬國翻譯公司們都要好好過,然後繼續未完的路程。

 

 

 

幾年前跨年拍下的青峰唱歌時專注的模樣翻譯

比來耳機裡常常聽打綠的音樂。

 

 

一字一句唱進心裡,讓本來被掏空的心填補了許多氣力翻譯

 

 

 

 

 

 

 

 

詞曲/吳青峰


幾點鐘 竣事夢 他按下鬧鐘
如平常 最先了一生成活
忙工作 忙收穫 早飯吃什麼
他和他 維持齒輪的脈搏

汗水在他的身上化成了彩虹
措施的節奏延續生命的河道
默默在崗位戰役的每一個小小英雄
富有和貧困、低微和偉大溝通
他從不畏懼本身被人群沉沒
正午吃便當是他最大享受

幾點鐘 也許是 月出的時辰
如往常 竣事了一天工作
貳心中 空想著 晚餐吃什麼
家裡的 讓他不怕往前衝


疲累在他的身上化成了笑臉
步伐的節拍開始不那麼沈重
輕輕扭轉著炎天地面悶熱的晚風
尋常或出格、笨拙或聰明溝通
他從不擔憂本身被世界熬煎
甜美的負荷是他最大依託

帶著笑臉的睡意化成了彩虹
在他夢中一口吻走上了星空
喧嘩地亮起全部炎天渴望的揮霍
平淡與濃烈、好與壞他都嚐過
他從不介懷自己被命運做弄
按下了鬧鐘開啟另一個夢



文章出自: https://blog.xuite.net/abcd_752001/twblog/127494631-%E6%89%93%E7%B6%A0有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    frednyx03kyw4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()