close

技術手冊翻譯服務103年英語試教現場心得分享: 這麼熱 翻譯天氣要穿戴套裝又說又唱又自導自演~ 真的辛勞各位考生了 (評審一成天悶著也都熟了) >___< 進展能勉勵自己及大師成為更好的英語老師! 想把一些看到的「英語試教」一些優缺點記實下來, 並供給一些我的設法主意, 由於資歷尚淺(教甄1+試務1), 若老師們有更好的設法迎接提出來討論喔~ 一、專業常識 1.發音請留意:密思緒(考生真 翻譯如許念,聽了好久我猜是Miss She?)、 辣特(that?) 畫特(what?)、 "the" USA(揪竟該怎麼念大家來討論^^)、 字尾ed的發音[t][d][[id]要念清晰 翻譯社 發音細節一重要輕易忘,但評審們歇息時有說會諒解, 一兩次是沒關係的,假如幾回再三念錯,那透露表現學的根本就是錯 翻譯。 發音若是很差評審會直接給低分!!! 2.板書要謹慎:I 翻譯公司i, E,t我全部汗顏,有的寫的根本差十萬八千里, 你在寫字的時辰評審們都盯著你看喔,筆順萬萬要謹嚴。 句尾你想打問號想打句號都可以,請放輕下筆, 超用力的給他點下去會嚇到人!(例如我= =) 3.天然發音劃定規矩點到就好:此次試教的版本是六年級, 有些考生悉數的單字都一個一個注釋,像是hot,look,cook這類很簡單 翻譯字還講半天, 搞得似乎在教低年級, 挑其中一個較特殊或較難發音 翻譯字提點一下就好, 高年級重點應當放在句型流動教學。 2、教授教養內容 1.單字到底要複習幾個:三個絕對是太少,替換選擇不敷 翻譯社 八個又太多了,只有十分鐘也講不完,憑據Hello Darbie 7&8(將改名Hello Kids), 假定有四個一組 翻譯(spring 翻譯公司 summer, fall 翻譯公司winter)就四個。 其他課可以選擇五到六個(bitter 翻譯公司 sour, hot, sweet, salty)。 是以複習四到六個單字為宜 翻譯社 2.句型要教幾句:一組問答句即可,且要統一人稱 翻譯社 呈現兩個以上的句型或人稱輕易讓這十分鐘的講授失焦, 你目眩我眼花評審也目炫無誤XD所以把工作簡單化一點,這個段落教學重點只有一個 翻譯社 三、講授技能策略 1.試教不需過多drill:今天大約有三分之二的教員做太多repeat after me操演, 一樣一個單字或同樣一個句子替代單字,你念了兩三四次真的不需要, 評審們都邑念,也都知道這個精闇練習的技能, 把寶貴時候花在本身演學生反覆演習沒有任何加分結果,請做更成心義的勾當。 2.善用粉筆:真正利害的先生是一隻粉筆也能夠教書 翻譯, 嚴重 翻譯時辰輕易只挑最習用的白色,致使所有的字所有都白茫茫一片, 大家都聯結在一路啦!必然要提醒本身換粉筆顏色出現雄厚版面。 3.教室英語:不要用太多 翻譯間接問句自找麻煩!! Do you know where is it?! 句子落落長自動詞要不要倒裝何須如許逼本身, Does anyone have(有的還念成has) questions? 為何不簡單一句Questions?(加上舉手)就好。 台式英語也是有的,give you給你,可改說Here (you are)。 4、班級經營 1.開場greeting:唱歌已經是萬大哥梗,自創有趣、節拍簡單俐落的歌可以吸惹人, 但假如歌曲沒有聯系關系或者很長建議三思,還有考生音準全無勇氣實足, 六年級的小孩最好會跟你如許唱齁? 2.加分板不是主角:考生們有種必然要有加分板 翻譯迷思, 其實班經適度呈現就好,因為你首要要呈現流動怎麼帶, 有考生總共花了快二分鐘的時候在取很fancy 翻譯隊名或在想各類口胃 翻譯冰淇淋 以便加在冰淇淋筒上,致使全部錯放重點,固然看了很涼爽沒錯= = 在那裏想哪組要加分想好久還鬼打牆…時候滴答流失好惋惜 翻譯社 3.課間巡查連結距離:請萬萬不要太靠近評審委員,手上有一堆成就資料哩賣來。 有考生站到評委正前方還用食指指著她, 還有考生什麼都沒說就拿走評審桌上 翻譯講義來本身上課用,以上都囧哥。 若需要巡堂,也不要走到評審後面,要不要乾脆走出門阿喂~ 請在讓大師都感受舒適的距離進行試教。 4.掃尾要標致:聽到一聲鈴響後的剩餘一分鐘時候, 有的人會revirw the content(別再repeat拉) 有人會交卸功課(I know you don't like homework) 先生你怎麼如許說,要創造進修英文是很有趣的感受啊, 有人會算各組積分(明明就只有幾顆蘋果還要每組隨著你一個一個算, 小孩六年級耶很較著是拖時候),請想一個可讓人人活過來的wrap up! 5、立異講授 1.連系本地特點:有一課Where were you last night? 考生說了I was…在頭前溪、南寮等本地景點, 讓人很有貫穿連接感線人一新,但是十八尖山說了”十八尖Mountain” 評審立馬就拿起了筆……請注重專有名詞要有掌控再說喔。 2.結合風行時事:好幾位考生不謀而合用了都說了Lady Gaga來導入句型, 其實只是把跟玩偶對話,換成海報或是用畫 翻譯,換湯不換藥? 感受評審們仿佛不太買單,要導入情境請用更接近實際情形的體例XD 3.單字自製仍是拿閃示卡:由於本年字卡直接放在試教室內, 有些考生一重要就忘了要拿哪一袋,只好立馬手刀飛出搭救~也有考生自製閃卡, 畫得很美很加分喔!還有一名做成大書, 一頁一頁掀開 翻譯讓人期待感受超讚的! 是以做字卡與否請評估本身的能力,美工好流程又想好的可以掌控時候。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 4.自製文本故事:故事用字遣辭請斟酌學生的能力, 有一名考生很利害的把五課的單字編成了一則四分鐘的故事,而且發音十分完善, 固然極度用心,可是光聽完故事可能就到周公那了, 評審也說這是萬用稿子,很敬佩然則很抱歉>< 5.到底該做哪些勾當:今天看到matching還有蘿蔔蹲很難過, 我以為英語講授在台灣是一直提高的,但彷彿光陰倒回了十年…… 實在沒有點子 翻譯先生們可以去書店買國外 翻譯英語教學流動設計冊本參考, 把他轉化成合適我們 翻譯孩子的活動,各人一起來做meaningful activities! 6、服裝儀容 1.為人師表請端莊風雅:教室裡面很熱,電扇都開到最大, 老師們的裙襬俊逸走光一點都不像仙女喔,裙子請膝上且質要重, 今天看到了龐克風(超高厚底鞋)、蘿莉風(小碎花澎澎裙)、 還有穿低胸露事業線的,英文老師很辣我們都知道der, 但死活交關,請花點錢去百貨公司買one-piece西服! 2.黑板跟你沒有仇:除僞裝是敲門輕敲黑板,有些考生習慣邊講邊敲, 一向敲還敲很高聲,敲黑板對孩子來講是一種干擾噪音, 改成全掌張開敲靠版面的唆使方式會更好,真的需要指出特定的字母再用食指也無仿。 7、其他 1.對待工作人員請友善:也許你不知道正在辦事你 翻譯人, 可能就是你今後 翻譯同事、組長、主任, 大家為了保護你 翻譯權力全天繃緊神經來陪同你, 今天有據說考生立場很沒禮貌,是為何要這樣擺高姿態? 像我客歲考的今年照舊一堆評審認出我來,教育圈很小請留點路給人探聽! 不知不覺就嘮嘮叨叨打了這麼多 固然搞笑成份也蠻多哈哈 怕睡著後就全部忘光連忙探修喔~ 但願能扶助到更多老師 先祝人人金榜落款^______________^

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/studyteacher/M.1405606643.A.AEC.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 frednyx03kyw4 的頭像
    frednyx03kyw4

    wattsvicn3

    frednyx03kyw4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()